A Non Man
Don't Call Me Brony
Okay, it's mostly a good translation till you reach that final panel.
「あぁ、ダメだガーラス。こんなところで。。。」
"Oh, Gallus! Not there..."
「先生!新作楽しみにしてます!!」
"Teacher! We're looking forward to your new work!!"
That line of dialogue Fluttershy is saying is literally "Oh, no, Gallus. In a place like this..." However, the "In a place like this..." is kind of a trope in romance comics. Considering how the comic Twist has is a lewd Yuri manga and that the speaker in the one being drawn is saying "Oh, no!" usually indicates that she's being touched in her privates. So, a little translation finesse is required.
The other mistake is reading 先生 (sensei, teacher) as 先輩 (senpai, senior).
「あぁ、ダメだガーラス。こんなところで。。。」
"Oh, Gallus! Not there..."
「先生!新作楽しみにしてます!!」
"Teacher! We're looking forward to your new work!!"
That line of dialogue Fluttershy is saying is literally "Oh, no, Gallus. In a place like this..." However, the "In a place like this..." is kind of a trope in romance comics. Considering how the comic Twist has is a lewd Yuri manga and that the speaker in the one being drawn is saying "Oh, no!" usually indicates that she's being touched in her privates. So, a little translation finesse is required.
The other mistake is reading 先生 (sensei, teacher) as 先輩 (senpai, senior).