Hali the Emoji girl Emo Cinnamon Roll This needs a English version. Posted 5 years ago Report Link Quote Reply
Thunder of Doom Chrysalislover @tolpain (Si, mas de un año… pero llegue :,v) Eres de El Salvador, Encerio? Yo soy salvadoreño :v Posted 7 years ago Report Link Quote Reply
Fleetfoot Senior ModeratorFletch the Enfield Translation Pinkie:Wanna a hoofjob? Other guy: Nah thanks I’m too tired. Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
Yeaweballinyeaweballin Professional Shit🅱oster Aquí en México le decimos popote :^> raramente alguien le dice sorbete o pajilla. Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
Anonycat Okay, I guess. Acá en Chile les decimos “Pajitas” pero como casi toda la gente se ríe o hace el chiste obvio al oír esa palabra, preferimos decirles “Bombillas” para ahorrarnos problemas o situaciones incómodas. Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
FerGarcia220 Aca en Argentina le decimos “pajita” o “sorbete”. Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
an-tonio @tolpain Creo que aqui igual, no se, no usamos mucha esas cosas asi que no se mencionan tanto :P Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
Tolpain WOOF! En El Salvador a esas cositas de plastico les decimos “pajilla”… Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
an-tonio @Anonycat @Chromchill12 Sip, usamos muchas expresiones y por eso los extranjeros no nos entienden :v (y pa colmo dicen que hablamos mal, pero eso es falacia) @hachebe En Chile al menos se les dice “bombilla” o “pajita” a esas cosas aunque no las usan mucho :P Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
hachebe En Mexico y buena parte de centroamerica solo lo entenderán los que andamos en interne, un muchas partes ni siquiera se le llama pajilla al coso ese. Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
ChromChill @Anonycat No es chiste cx, ademas si le dices a un extranjero “wn culiao la wea fome culio” PAH! pantalla azul en sus cerebros Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
Anonycat Okay, I guess. @an-tonio @Chromchill12 Chilenos habemos en todas partes, oigan. Y sí, a los extranjeros les cuesta un mundo entendernos. Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
Tolpain WOOF! @Chromchill12 Te creo XD Se ve dificil para los no-chilenos Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
ChromChill @tolpain Tratar de entender a un chileno es dificil que quieres que te diga xD Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
Tolpain WOOF! @an-tonio No entendí XD (Nuestras diferencias culturales son muy grandes :P) Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
an-tonio @Chromchill12 Tal vez hay mas pero todos hablan inglish y wea porque esto esta en ingles :P Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
Background Pony Number 17 Well, that puts this scene in an entirely new context. I wonder if any of the show writers speak Spanish? Posted 8 years ago Report Link Quote Reply
Wouldn’t be as funny tho
:v
si, lo soy
(Si, mas de un año… pero llegue :,v)
Eres de El Salvador, Encerio? Yo soy salvadoreño :v
Pinkie:Wanna a hoofjob?
Other guy: Nah thanks I’m too tired.
Creo que aqui igual, no se, no usamos mucha esas cosas asi que no se mencionan tanto :P
@Chromchill12
Sip, usamos muchas expresiones y por eso los extranjeros no nos entienden :v (y pa colmo dicen que hablamos mal, pero eso es falacia)
@hachebe
En Chile al menos se les dice “bombilla” o “pajita” a esas cosas aunque no las usan mucho :P
No es chiste cx, ademas si le dices a un extranjero “wn culiao la wea fome culio” PAH! pantalla azul en sus cerebros
@Chromchill12
Chilenos habemos en todas partes, oigan.
Y sí, a los extranjeros les cuesta un mundo entendernos.
Te creo XD
Se ve dificil para los no-chilenos
Tratar de entender a un chileno es dificil que quieres que te diga xD
No entendí XD
(Nuestras diferencias culturales son muy grandes :P)
Tal vez hay mas pero todos hablan inglish y wea porque esto esta en ingles :P
csm al fin un chileno wn