English: Ah yes, good old, same old.
German: I feel whoever voiced her was having too much fun with that part.
Dutch: And this got REALLY into it.
Polish: This one’s voice track are really not well matched with the rest of the sound effects.
Italian: Nothing in particular to really comment here.
Dannish: Someone wasn’t even trying…
Hungarian: Oh my fucking god, can they even ACT?
Russian: I’m 90% sure that’s Nightmare Moon’s laugh…
Spanish: I think someone wanted to go for that extra notch at the end.
Romanian: This one’s pretty average, though it doesn’t sync well with the animation.
Norwegian: Eh, nothing to say other than that it feels a bit unremarkable.
Czech: And here I thought the Dannish wasn’t trying!
French: Now this is someone who gets it!
Latino: And this is about the same quality as the English original.
@Reb4Ham
Omg no! It might sound adorable to a non-native… It just sounds far too young, false and derpy to me. I also might not like it cause the voice actress has the same laugh regardless of who she voices…
Well, there goes one question I didn’t expect to get answered. ^^U
Hungarian here, I can confirm they indeed can’t. Our version of the show is probably one of if not the worst :c
Edited because: Too much whitespace
German: I feel whoever voiced her was having too much fun with that part.
Dutch: And this got REALLY into it.
Polish: This one’s voice track are really not well matched with the rest of the sound effects.
Italian: Nothing in particular to really comment here.
Dannish: Someone wasn’t even trying…
Hungarian: Oh my fucking god, can they even ACT?
Russian: I’m 90% sure that’s Nightmare Moon’s laugh…
Spanish: I think someone wanted to go for that extra notch at the end.
Romanian: This one’s pretty average, though it doesn’t sync well with the animation.
Norwegian: Eh, nothing to say other than that it feels a bit unremarkable.
Czech: And here I thought the Dannish wasn’t trying!
French: Now this is someone who gets it!
Latino: And this is about the same quality as the English original.
To be precise: just like Polish Pinkie Pie, if I’m not mistaken.
just any video converter should do
Omg no! It might sound adorable to a non-native… It just sounds far too young, false and derpy to me. I also might not like it cause the voice actress has the same laugh regardless of who she voices…
Edited because: Moar explain
Edited
Right click.
I think Russian Fluttershy sounds exactly like English Nightmare Moon
I mean, I can just open it in a new tab, but… I feel like I’m missing something here.
Edited
Also, since when are webms on Derpi?