Subjects of Equestria! We are pleased to kick off the Nightmare Night Festivities and the 14th anniversary of the return of our beloved Princess Luna! Join us in celebration!
Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Techy Cutie Pony Collection!

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

“I can’t figure it out”

Source

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

Comeeverypony
Artist -

@Background Pony #EE30
Never mind the comments, they have nothing to do with this image.
This is a meme, the original image is a cat sitting in a toilet(pets’ confusing behavior). If you don’t understand Chinese, it will be a little difficult to get the point. But I’ll try to explain.
“通(tōng)” in “我想不通(I can’t figure it out)” means “figure it out/understand”, and “通” in “通马桶(unclog a toilet)” means “unclog/dredge”. Yes, the same word with different meanings, so you can see it as a pun joke about “通”.
I just think this image is interesting, and then I drew it and posted it.
Background Pony #EE30
Okay, what the hell is up with this thread? I don’t get it. Most o’ the comments are so confusing, I don’t even know what they mean.
悲观的马迷
Artist -

Gloomy Brony
@Flutterwei
That seems very off topic for this image. What’s wrong with saying “中国人”?
你们用你们国家的法律,我们也可以用我们国家的法律,你们国家不允许说与图片无关的话,但是我们可以说(除非不能说题外话是这个网站的特有规定)