Subjects of Equestria! We are pleased to kick off the Nightmare Night Festivities and the 14th anniversary of the return of our beloved Princess Luna! Join us in celebration!
Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Ministry of Image - Fanfiction Printing

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

No description provided.

safe2254400 artist:yuck95 applejack207030 aria blaze12616 derpy hooves59153 pinkie pie264578 rainbow dash289147 sci-twi32557 sonata dusk16939 starlight glimmer62284 sunset shimmer82198 trixie81567 twilight sparkle369446 earth pony540099 human265501 pegasus530704 pony1685854 unicorn574998 equestria girls266314 g42114781 clothes671469 high res412221 japanese10296 monochrome179647 simple background633786 sketch86846 text95550 translated in the comments3639

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

Ciaran
ラ・ゼッタ - For supporting the site
Rainbow Rocks 10th Anniversary: Sonata Dusk - Celebrated the 10th anniversary of EQG Rainbow Rocks!
Celestial Glory - Helped others get their OC into the 2024 Derpibooru Collab.
Nightmare in the Moon - Had their OC in the 2024 Derpibooru Collab.
Pixel Perfection - I still call her Lightning Bolt
Silly Pony - Celebrated the 13th anniversary of MLP:FIM, and 40 years of MLP!
Shimmering Smile - Celebrated the 10th anniversary of Equestria Girls!
Lunar Guardian - Earned a place among the ranks of the most loyal New Lunar Republic soldiers (April Fools 2023).
Crystal Roseluck - Had their OC in the 2023 Derpibooru Collab.
Flower Trio - Helped others get their OC into the 2023 Derpibooru Collab.

Senior Moderator
君場森生きる
If anyone can improve on this, please do!
MLP日本語吹き替えのポイント
My Little Pony: Friendship Is Magic Japanese Language dub point.
(This is a phrase that appears in the Japanese dub of MLP. It marks the point where the Japanese language version of the show begins. So, this is meta humor - where the Japanese part of the comic begins.)
自称はあたし!
(Literally, ‘I am the one who 自称 (claims to…)’ - often used by individuals who identify as gender non-conforming or who use alternative pronouns, such as “it” instead of “he” or “she.” The phrase can also be used to express pride or ownership in one’s identity. Basically, each of them will say their preferred pronoun.)
Applejack & Aria Blaze:
あたし
Atashi
(A casual feminine form of “Me”)
一番意外の二人 (ギャップ萌え)
These two are the most surprising! (The Moe gap)
Pinkie Pie & Sonata Dusk
あたし!
Atashi!
かわいい!!
(So/totally) Cute!
Trixie:
あたい
Atashi!
ドーヤ
Sound effect of a revealing moment!
似合う
“It fits like a glove.” (Idiom)
Basically, it’s what you say when two things or people are perfectly matched to each other. The phrase can also be used to describe a feeling of comfort or harmony between two people.