Uploaded by ramiresbr
850x1169 JPG 417 kBInterested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
Description
No description provided.
Tags
+-SH suggestive195738 +-SH artist:ramiresbr28 +-SH pinkie pie263257 +-SH rainbow dash287901 +-SH pegasus525701 +-SH semi-anthro23417 +-SH g42103639 +-SH blood32587 +-SH blushing289837 +-SH comic139141 +-SH female1880549 +-SH innuendo1714 +-SH lesbian121802 +-SH nosebleed3118 +-SH not cum143 +-SH ship:pinkiedash3775 +-SH shipping263351 +-SH sugarcube corner3376 +-SH surprised13346 +-SH wingboner9866
Source
not provided yet
Loading...
Loading...
Something lost in translation. The creator probably speaks Spanish and/or Portuguese, where “Probar”/“Provar” in the context of food can also mean “To Taste”.
I was thinking of Swedish “prova” corrupted into English spelling: “prove”.
“prova” means to try it, however, it’s not the same as tasting.
“I will prove your innocence!” suddenly sounds very, very wrong
languages are weird…
“i want to prove to you i like you”
“what did you say, you want to taste me?”
>__>
In this case I would wager the artist is a native portuguese speaker and mixed up the verbs “to prove” and “to taste”, which are the same in that language
A la Wikipedia:
“Proofing (also called proving), as the term is used by professional bakers, is the final dough-rise step before baking, and refers to a specific rest period within the more generalized process known as fermentation.”
…beats me why you’d need to proof a cake though!