Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Champions of Equestria

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

4コマ:大砲でぶっ飛んでからの~💥  
スカイダイビング❗️🪂  
こんなこと挑戦するのはピンキーぐらい❓
 
パラシュートのおもちゃとか  
最近はあるのかな? https://t.co/mM55H68FvE
 
4 frames: After being blown away by a cannon ~ 💥
sky diving ❗️🪂
Only Pinky can challenge this kind of thing ❓
Do you have parachute toys these days?

safe2222826 artist:wakyaot3475 angel bunny11558 fluttershy264209 harry624 maud pie15274 bear2260 bird14279 duck1590 g42083011 4koma747 clothes656770 comic138214 goggles18936 harness3255 helmet16414 japanese10223 jumpsuit5835 parachute864 picnic blanket1646 tack7391 translated in the comments3581

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

miados100

oh right the title. The first two parts mean jumping/leaping/flying and the third means person so likely skydiver. the fourth is just a connection sound i believe but the last two mean joins/participates so I would say it can be translated to
 
“a skydiver joins” or “a participant flies in.”
miados100

ok the first two kanji is black tea, the next two are preparations the last kanji basically means wait if im thinking right so something like
 
“Just wait a little the black tea is almost ready.”
 
the next two are quiet.
 
The last the normal text is basically “eh? maud?
 
and the more hand written part well…. i believe it means basically welcome so
 
“I’m still making the tea just wait a little.”
 
 
“Eh? Maud… w welcome.”
 
I’m not great at japanese yet but still.