Subjects of Equestria! We are pleased to kick off the Nightmare Night Festivities and the 14th anniversary of the return of our beloved Princess Luna! Join us in celebration!
Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Techy Cutie Pony Collection!

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

No description provided.

suggestive196712 artist:shinta-girl1091 applejack207065 rarity224808 human265630 equestria girls266389 g42115106 my little pony equestria girls: rainbow rocks20375 applebutt7800 ass84170 blushing292608 breasts412282 butt247347 butt flap96 butt freckles3647 clothes671769 controller3353 cowboy hat27918 female1894876 footed sleeper748 freckles47953 hat132086 high res412203 humanized123830 lesbian122343 looking back93589 offscreen character56592 onesie1472 pajamas4329 ship:rarijack8568 shipping264858 sleepover541 slumber party300 spanish5641 speech bubble43456 translated in the comments3639 wardrobe malfunction6681

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

Background Pony #F8EF
Funny when Applejack’s pyjamas open up and it shows the freckles on her big bum.
Danielm

@Background Pony #2A16  
With both of applejack’s hands and her mind were busy with the game console when the butt flap came undone on her pajamas when rarity was blushing in the background of having a glimpse at applejack’s sweet pussy believing rarity could come and help fasten the butt flap when others could say it could be an opportunity for applejack to have her pussy fondled.
warbird

So the closest translation that I can manage to convey meaning is :
 
“Oh, how annoying and with my hands busy. Would you mind helping me Rare?”
Alexlayer
Perfect Pony Plot Provider - Uploader of 10+ images with 350 upvotes or more (Questionable/Explicit)
The End wasn't The End - Found a new home after the great exodus of 2012

Eternal Flame
@Digi [FiM]  
Kinda good thing you didn’t try because “contraridad” is a typo, the right word is “contrariEdad” which can mean “annoyance”, “contrariness”, “obstacle”, “setback” or “mishap”. If I had to translate this myself (and since I work as a translator, I’mma do it), taking into account and fixing typos, grammar inconsistencies and actually searching significant equivalents of expressions, that’d be…
 
“My, my, such mishap, and my are busy… mind helping me, Rares? ( ͡~ ͜ʖ ͡°);”
Background Pony #DA95
The basic idea of the dialogue is that Applejack has encountered an obvious clothing related problem there and since her both hands are in use, mayhaps Rarity could help a bit?
Digi [FiM]

@BigBadSeed  
“well well…. ‘que contraridad’, and with my hands busy. would you mind helping me? rara <3”
 
Didnt translate the contraridad because that part honestly confuses me. its not a word i’ve ever really heard used (kinda feel it might be something used more in spain?) but a thesaurus says it can be translated to difference, opposition, or setback.
 
In case anyone asks, born and raised in mexico so its my first language (dont live there anymore though)