Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
My Little Ties crafts shop

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

Rarity is hands down my favorite pony. I’ve always loved her melodramatic antics, partly because I’ve been known to be a drama queen myself.
 
In the episode “Fame and Misfortune”, Rarity overhears two ponies make disparaging about her, driving her to tears and sending her into a nervous breakdown. When Twilight and Starlight visit her at the boutique, she laments that nopony loves her anymore.
 
This particular scene from the episode put me in mind of the final aria from Puccini’s opera “Manon Lescaut”. In Act 4, the titular heroine has been banished from her homeland and is now lost in a desolate country. As her boyfriend goes off to find help, she laments that she alone and abandoned. As such, I felt that this song was fitting for Rarity’s despair in “Fame and Misfortune”.
 
Here are the lyrics.
 
Sola, perduta, abbandonata…  
in landa desolata!  
Orror! Intorno a me s’oscura il ciel…  
Ahimè, son sola!  
E nel profondo deserto io cado,  
strazio crudel, ah! sola abbandonata,  
io, la deserta donna!  
Ah! non voglio morir!  
No! non voglio morir!  
Tutto dunque è finito.  
Terra di pace me sembrava questa…  
Ahi! Mia beltà funesta,  
ire novelle accende…  
Strappar da lui mi si volea; or tutto  
il mio passato orribile risorge,  
e vivo innanzi al guardo mio si posa.  
Ah! di sangue s’è macchiato.  
Ah! tutto è finito.  
Asil di pace ora la tomba invoco…  
No! non voglio morir… amore, aita!  
Translation:  
Lonely forsaken and abandoned  
All my hope then is over.  
And in the heart of this desert  
I’m dying. O wretched hapless woman!  
I sought this region as a peaceful haven.  
Ah! Through my fatal beauty  
Torments afresh surround me  
They would have severed me from him;  
Mow all my past does haunt me  
With fearful pangs of anguish,  
And rises straight before  
My eyes to rend me.  
New dangers come to threaten  
Only the tomb can release me from my burden.  
No! Let me not die dearest help me!

safe2205301 edit176536 edited screencap93001 screencap298514 rarity220114 starlight glimmer60888 twilight sparkle362207 alicorn321175 pony1635746 fame and misfortune1211 g42060535 carousel boutique3238 crying56406 giacomo puccini1 italian517 lyrics1388 makeup42208 manon lescaut1 marshmelodrama1009 mascara983 mascarity112 opera112 running makeup3007 sobbing193 sola perduta abbandonata1 song reference4263 text91860 twilight sparkle (alicorn)151258
Source

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

Lucia di Lammermoor

@BludSpammd  
It’s the aria “Sola, perduta, abbandonata” from Act 4 of Puccini’s “Manon Lescaut”. The titular heroine is in dire straits in that scene, lamenting that she is alone and abandoned in a barren wasteland.
 
Even though Rarity’s histrionics are over the top, you can tell that she is in despair over losing her business. And that despair is what I wanted to emulate.
 
https://www.youtube.com/watch?v=-S4lPyJDSeA