Subjects of Equestria! We are pleased to kick off the Nightmare Night Festivities and the 14th anniversary of the return of our beloved Princess Luna! Join us in celebration!
Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Techy Cutie Pony Collection!

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

No description provided.

safe2253978 artist:naoki272 apple bloom61919 applejack206993 big macintosh34733 earth pony539888 pony1685343 g42114302 adorabloom4127 apple22304 blushing292433 bucket3374 cute278080 eating14327 explicit source4958 eyes closed146573 frown38249 grayscale51580 hay2129 herbivore3110 japanese10295 leaning5772 lidded eyes52836 male580287 monochrome179623 open mouth254517 puffy cheeks5303 question mark7312 sitting98856 smiling427149 stallion208560 translated in the comments3639 underhoof72843

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

Toiski
Speaking Fancy - For help with translations

@pone4  
The first sentece has 飢える ueru, not 植える ueru. So Apple Bloom’s line is: “We’re poor, but we’re not starving, right?”
pone4
Speaking Fancy - For help with translations
The End wasn't The End - Found a new home after the great exodus of 2012

applebloom: hey, hey, we’re poor, even though we plant stuff, right?  
aj: uh huh  
ab: well, so long as we can harvest the farm, even if we don’t got no money, least we can still eat~  
big mac: eeyup. (hmph)
 
semi-kansai-ben here, i suck at southern slang