Technical Maintenance on Saturday, December 7, between 09:00 and 12:00 UTC. The site will be unavailable during that time.
Uploaded by Background Pony #8AA4
 800x1160 JPG 209 kB
Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
My Little Ties crafts shop

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

No description provided.

+ safe2268269 + artist:uotapo1162 + crafty crate133 + filthy rich1343 + fluttershy269169 + hondo flanks719 + pinkie pie265963 + earth pony546123 + pegasus536976 + pony1700870 + unicorn581908 + buckball season905 + g42127259 + my little pony: friendship is magic267715 + bottomless17111 + buckball423 + clothes678457 + dialogue100239 + female1909857 + japanese10314 + male586103 + mare806564 + open mouth257099 + partial nudity31567 + sitting100160 + stallion211469 + translated in the comments3659

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

AlexMalkavian
Speaking Fancy - Badge given to members that help with translations

Stark raving mad
Not sure about title (裏ボス), literally something like “Back boss”.
 
1.“Good grief… Since when buckball became a game for girls?” (全く・・・ いつからバックボールは女子供のお遊戯になったんだ?)
 
2.“But we are legendary invincible Team Filthy!!” (俺達こそ無敵伝説のチーム・フィルシー!!)  
SFX: BANG! (バーン!)  
“Sorry, we don’t know you.”(ごめん知らない)