Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Sky Railroad Merch Shop!

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

Based on the Chinese comic panels from:  
full  
P.S. The last panel shows the Chinese characters “斗争!” (Dòuzhēng!), meaning “FIGHT!

safe2203383 artist:meiyeezhu342 rainbow dash283534 tianhuo (tfh)1179 oc962862 oc:jimmy hook (female)10 bat pony76481 human252131 longma1357 them's fightin' herds7993 g42059036 alley1002 anime7699 brick wall969 chinese4197 clothes647162 coat4050 comic137188 community related8435 confused6822 crossover73810 cutting223 eared humanization3484 fight7542 fire16114 fury57 guard1699 hat127054 humanized121141 intense109 knife7315 night38703 night guard2323 officer267 old master q506 patrol27 question mark6946 reference5633 rivalry287 shadow7086 shirt41935 shoes61078 shorts20078 silence67 sneakers6572 spotlight1898 stabbing276 traditional art145027 winged humanization10209 wings231235

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

Background Pony #E739
@laofuzi  
i am from Hubei,i don’t know much about Cantonese  
“斗争” more like Struggle than Fight  
describe “start fighting”… maybe can use “开打”  
“开打” can be direct translation into start fighting
Background Pony #E739
i think “斗争” can’t be equated with “fight!” in fight technology game