Uploaded by Pony Stark
3508x2480 JPG 4.55 MBInterested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
Description
No description provided.
Tags
+-SH safe2247476 +-SH artist:jowyb1225 +-SH rarity224130 +-SH sweetie belle58208 +-SH pony1678534 +-SH unicorn571751 +-SH for whom the sweetie belle toils1006 +-SH g42108234 +-SH evil4043 +-SH evil smile6938 +-SH grin66289 +-SH high res411881 +-SH lightning4438 +-SH metallica140 +-SH parody17701 +-SH ride the lightning5 +-SH song reference4324 +-SH title card1006
Loading...
Loading...
Bingo
Bah. That makes little sense since her “real” name is “Mi Amore Cadenza”, which translates into “my love cadence”.
True because cadence is the right Cadance sounds like cad and dance
I just realized we don’t have any “evil Sweetie Belle” tags, do we?
“Cadance” is a misspelling of the word “cadence.”
It’s probably intentional in an attempt to reference both the Hemingway thing and to say “For whom Sweetie Belle toils”. it works either way, which I think is cleverer than just referencing Hemingway, which is pretty much done to death.
I don’t get it, please explain.
It wouldn’t be the first time they fucked up something like that. See “Cadance”
Pretty sure it was toils in the episode title.
It is a Hemingway Reference. Where did this misspelling even get started?
Just like the episode