Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Techy Cutie Pony Collection!

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

just some homophonic chinese. to understand, at least get the hang of chinese(maybe)

safe2177661 artist:cozy cloud39 king sombra17146 pony1605917 unicorn539419 the crystal empire 10th anniversary261 g42033253 chinese4139 dirt1211 gold1979 male551977 math973 name pun284 photo96732 pun8951 river2693 solo1428774 stallion196254 wat21827 water25634
Source

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide

Background Pony #5C8F
@Background Pony #5C8F
If the image or its theme annoys you, please filter it.
Nah, it is more of a comment on the gimmicky formula, phrased in a Chinese-oriented memetic manner with bracket (). The supposedly “Golden Substitution” (黄金代换) is derived from the gravitational force furmula F=GMm/(R^2)=mg and intended only to be applied to quick problem solving in senior high school examinations.
The concept of image itself (some Chinese pun) is not totally bad, though the examples could need some rework.
Background Pony #5C8F
@AlON Mirror
😂这可太难为你了,这玩意用英语可真是解释不清,英语环境中大概都没有黄金代还这个概念
黄金代换这种中国特色高中物理解题小技巧有什么形成概念的必要吗(恼)
AlON Mirror
Artist -

AKA: Alumina Nitride
I tried to explain this meme …
First of all, the above two lines are Loess (Yellow Soil) > Phaeozem (Black Soil), Huang River (Yellow River) > Hei River(Black River).
On the left side of the third line is Gold (Yellow Gold) and on the right is King Sombra (Black Crystal), which in the Chinese is harmonic with Gold (金, jin) and Crystal (晶, jing).
Then the fourth line is the Gold Substitution, and the fifth line is the Golden Section (“Golden” still translates as “Yellow Gold”), replace as in the third line.
(抱歉,只是看评分有点惨想解释一下,要是解释的不好别打我😭)